...una biblioteca es un gabinete mágico en el cual hay muchos espíritus hechizados. Despiertan cuando los llamamos; mientras no abrimos un libro, ese libro, literalmente, es un volumen, es una cosa entre las cosas.      - Emerson

Public Libraries Using Spanish



Boricua screen god Benicio Del Toro got some early birthday gifts this year: a Golden Globe Award and an Oscar nomination for Best Supporting Actor in Traffic. He was born Feb19, 1967 in San Germán, Puerto Rico.

Oregon left the Spanish-speaking world on Feb 22, 1819 when the Adams-Onís Treaty was finalized, relinquishing Spain's claim to the Pacific Northwest.,5722,75097,00.html
SOL 52 Contents:

February 17 , 2001
1. Spanish-Language Core Collection Query
2. Gay & Lesbian-Oriented Books in Spanish
3. Advertisers' Tips on Pluricultural Marketing
4. Request for Sources: "Hispanics and the Public Library"
5. A Wealth of Grantseeking Information
6. Meet Araceli Quezada, Alameda, CA
7. Three Souls in My Mind
8. MAD Magazine Examines the Public Library
9. Census Undercount Revisited
10. President Bush's Spanish


1. Georgia Library Seeks Advice On a Core Collection

From: Sharon McKenzie

Help! We have very few Spanish books and a growing Hispanic clientele. Money is extremely scarce. Could you recommend some sources like the "Public Library Catalog" that could get us started on a core collection? We really don't want to just buy John Grisham in Spanish translation.

Our Hispanic clientele is overwhelmingly young Catholic men from Mexico working as migrant farmhands. We also have a few young people employed by local Mexican restaurants. There are a few families and also a few Central American nationals but not many. When anyone has expressed a particular need, EFL and religious materials have been requested. We have known this community was there for a long time but they have only recently found the library. Needless to say, we didn't want to do outreach when we have so little to offer them.

Thank you,
Sharon McKenzie
Reference Librarian
South Georgia Regional Library


2. LGBT-Focused Online Bookstore

The delightfully designed Tu website specializes in Spanish-language books for readers interested in gay/lesbian-oriented topics:


3. Marketing Across Cultures: Don't Translate; Trans-create

The masters of the advertising universe convened in Chicago a few days ago. Learn how they craft their messages to Hispanic markets in Linda Bean's article, "Relationship Issues: Ethnic Marketing A Matter of Respect, Understanding" at

"It's all about relationships," said Deagle, who was the Retail Advertising Conference in Chicago this week. "It's about respect and understanding the culture."...Advertising isn't translated, he said. Instead, it is "transcreated" to recognize, for example, the deep importance of family and family gatherings within the Hispanic culture.


4. C'mon, Help Out a Future Librarian

From: Arlene Sahraie

One of my staff members, a future library student for sure, is doing an undergrad paper on "Serving the Underserved:  Hispanics and the Public Library"

She MUST have primary source material and sorry to say I failed to find much of must have been written w/in the last 5 years.  We have found  some helpful articles but none were accepted as primary source material.

Any help/thoughts/ideas/actual stuff you could offer would be greatly appreciated.  Any Eagleton-like stuff out there?  User studies?  Tabular data?

Of course, we need this ASAP. Thanks for any help you may provide.

Best regards,
Arlene Sahraie, Director
Fairview, NJ Public Library
"If you didn't want them to think,
you shouldn't have given them library cards."

Line spoken by Elliott Gould as Harry Bailey in "Getting Straight",
written by Robert Kaufman, directed by Richard Rush


5. Grant-Getting Manual for Librarians

Janet Camarena, reference librarian at The Foundation Center in San Francisco, has authored a comprehensive guide for librarians chasing grant money. "A Wealth of Information on Foundations and the Grant Seeking Process" is available online at


6. Spanish-Language Outreach in the Bay Area: Meet Araceli Quezada

From: Araceli Quezada

My name is Araceli Quezada and I am an L.A. native who moved to the Bay Area about 5 years ago. I have been a teacher for the last four years teaching history, English, and bilingual social studies and language arts. I have just been hired to provide Spanish services, Spanish storytimes and community outreach to the Spanish-speaking community in Alameda, California which is right next to Oakland and across the bay from San Francisco.

This is a really important move for our community because there really weren't any services being offered before with almost no Spanish materials available. Now, thanks to our Partnerships for Change Grant from the California State Library, we have been able to purchase materials, translate all library documents and even provide services and programs. It is very exciting.

Of course, I am facing all of the same challenges that people around the country have faced in attempting to identify and serve our community: I am the only Spanish speaking library staff person in the city and am just a part time employee. And, I am not a librarian. So...I have been learning a lot and preparing to do my best. I appreciate all of the advice and suggestions I have read on your website.

I was so excited to discover your website and discussion list and look forward to being able to contribute in any way that I can.


7. Quiz Answer

There were some valiant guesses, but nobody nailed the Mexican rock band behind the song lyrics in SOL 51. The year was 1975, the song was 'Chavo de Onda' and the group was Three Souls in My Mind. That band name was a bitof a mouthful, so frontman Alex Lora shortened it to El TRI. The rest, chavos, is rocanrol history.


8. Shelf-Deprecating Humor Department

One of Flaco's favorite cartoonists has always been Sergio Aragonés, MAD Magazine's 'Drawn-out Dramas' guy, and now adored by comic book fans for his Groo the Wanderer series.

This month the Spanish-born, Mexican-raised artist takes "A MAD Look at the Library" in the Mar 2001 issue of the venerable magazine that made Alfred E. Neuman a household face. (A face, by the way, that has been morphed by political cartoonist Tom Tomorrow to represent the man who figures in the two items below.)


9. Fuzzy Math 2000

It's a fact that there's no way to conduct our national headcount with absolute precision. SOL 46

linked you to a Christian Science Monitor piece that explains why, and how the Census Bureau intended to remedy the undercount.

Yesterday brought the news that President Bush is content with the initial count and intends to let it stand ("Commerce takes away final decision on census sampling" ). The angry reaction of the Census Monitoring Board is described at

For librarians, this means that the 2000 Census figures, like those of 1990, should be approached with caution. Many Spanish speakers are among the estimated three million people left out of the tally. For a description of the previous undercount's effects on another public agency--the Portland, OR school system--see


10. Fuzzy Linguistics

Is your Spanish less than perfect? Take heart. President Bush is enjoying a successful visit to Guanajuato, not slowed by his language limitations. The following is from the New York Times Magazine of January 14, 2001; "The Bush Years; C.E.O., U.S.A." by James Bennet:  

I had a glimpse of Bush's self-confidence a week before I met Cheney, on a trip to Austin just before Christmas. Bush turned to me before leaving the governor's mansion for a meeting with Latino leaders and asked, in his grammatically challenged Spanish, "Puedes hablado espanol?" Caught off guard, I replied, "I can" -- though my Spanish is badly decayed. Bush felt no need to exaggerate. He screwed up his face, dragging one eyebrow down and hiking up the other.

"I can't," he confessed breezily. Then he grinned and was gone through the door.


Previous Page
What's new
Contact us
Anti-copyright © 2002 Not-for-profit use encouraged All other rights reserved.