GO TO SOL HOME PAGE

 

Aula Máxima es la biblioteca y también lugar de recreo del espíritu.   - José Vasconcelos


 

 

Outreach & Media\A column about library reference services.


This article (© 2002, Bruce Jensen) originally appeared in the October 26, 2002 issue of Los Angeles, California's Telenovedades. The author encourages any not-for-profit use of this text for the promotion of library services, and welcomes your comments to flaco@sol-plus.net

Detectives de la biblioteca 
Library Gumshoes
A veces nos ocurren preguntas obstinadas que, si no hallan respuestas adecuadas, con tiempo crecen al tamaño de misterio. ¿Quién fue el primer mexicano en el Espacio? ¿Cuándo ganó por primera vez una persona latinoamericana el Premio Nobel de Literatura? ¿Dónde nació Cantinflas?  Sometimes, stubborn questions pop into our heads, ones that if they aren't properly answered swell into full-fledged mysteries.  Who was the first Mexican in space?  When did a Latin American writer first win the Nobel Prize in Literature?  Where was Cantinflas born?
Otras dudas más sustanciales también nos preocupan. ¿Cuál sería el auto más económico y seguro para nuestra familia, según los expertos? ¿Califica mi pequeño negocio para ciertos préstamos gubernamentales?   Other more substantial questions nag at us, too.  What's the safest and most economical family car, in the eyes of the experts?  Does my small business qualify for certain kinds of government loans?
Si tales preguntas no se bañe en otra luz que el juicio de tu primo, llegan a ser como piedras en al zapato. Las respuestas deberían ser escondidas en algún lugar, pero ¿quién tiene los conocimientos y el tiempo para seguir las pistas? If such questions bask in no more learned light than that cast by your the mind of your cousin, they come to feel like annoying stones in your shoe.  The answers must be hidden away somewhere, but who has the time and the knowledge to follow their tracks?
Existen personas cuya chamba es investigar tus preguntas, sin juzgar si son serias o chifladas. Estos cazadores de información son bibliotecarios. No importa si seas estudiante buscando ayuda con tu tarea, o padre de familia indagando las escuelas de tu ciudad: en tu biblioteca pública trabajan especialistas que te ayuden. There are people whose job is to investigate your questions, without judging how serious or silly they are.  These information-seekers are librarians.  It doesn't matter if you're a student looking for homework help, or a parent checking out your city's schools: at your public library you'll find specialists who know how to help you.
El servicio de "Reference"—que quiere decir Consulta o Referencia, según de dónde provienes—es, en la biblioteca, algo fundamental. Todo bibliotecario necesita cumplir estudios posgraduados que incluyen técnicas de localizar y aprovechar recursos informativos. Fíjate que el Internet no contiene toda la sabiduría humana. El bibliotecario usa una gama de recursos impresos y electrónicos, pues también entiende cómo sacar jugo al Internet y bancos de datos. This type of service, called "reference," is a fundamental part of librarianship.  Every librarian has to complete postgraduate studies that include techniques of identifying and locating proper information sources.  Keep in mind that the Internet does not hold the sum total of all human knowledge.  Librarians make use of a range of print and electronic resources, as they certainly know how to find facts on the Internet and in licensed databases.
Recuerda que el servicio de "Reference" no se hace en el mostrador donde se prestan libros, sino en otro sitio. Y si tu bibliotecario no entiende español, le es fácil pasar tu pregunta a otro. La mayoría de bibliotecas del Sur de California pertenece a una red enorme que facilita investigaciones a fondo, y que cuenta con personal multilingüe. Remember that reference services aren't offered at the counter where you check out books.  And if your librarian doesn't speak Spanish, s/he can easily pass it along to one who does.  Most Southern California libraries belong to a huge reference network that enables in-depth research, and includes librarians who speak many languages.
Las preguntas de arriba sí tienen respuestas: Dr. Rodolfo Neri Vela, guerrerense, orbitó la tierra 108 veces en 1985. La escritora fue Gabriela Mistral, Premio Nobel en 1945. Y ¿la cuña de Mario Moreno? Aunque casi todo el mundo la pone en México DF, 1911, hay evidencias de que Cotija, Michoacán fue su pueblo natal. Ésta sigue siendo enigma. The questions above have answers: Dr. Rodolfo Neri Vela, from the state of Guerrero, orbited the earth 108 times in 1985.  The writer was Gabriela Mistral, Nobel Laureate in 1945.  And the birthplace of Mario Moreno, "Cantinflas"?  Although almost everyone places it in Mexico City, 1911, there's evidence that he was born in the town of Cotija, Michoacan.  This one remains an enigma.

Dirige tus preguntas sobre cualquier tema bibliotecario a flaco@sol-plus.net

Send your questions about libraries to flaco@sol-plus.net


Previous Page
Home
Help
What's new
Contact us
Suggestions
Anti-copyright © 2002 www.sol-plus.net. Not-for-profit use encouraged All other rights reserved.